ça ne pouvait pas s'inventer ...
3 participants
Page 1 sur 1
ça ne pouvait pas s'inventer ...
mais avec une tête comme ça, que pouvait il attendre ce pauvre homme ...
La presse arabophone est embarrassée par le nom du Premier ministre français : "Aïro" est un synonyme de "pénis" dans le langage familier.
Des médias arabophones ont été obligés d'adapter la transcription du nom du nouveau Premier ministre français, Jean-Marc Ayrault, pour éviter que chaque évocation du chef du gouvernement socialiste ne se transforme en histoire graveleuse.
En effet, la transcription en arabe du nom tel que prononcé en France -- "Aïro" -- est un synonyme de "pénis" dans le langage familier de nombreux pays du Proche-Orient.
Le casse-tête a duré plusieurs heures pour de nombreux journalistes arabophones de par le monde, qui ont du jongler avec la prononciation. Certains médias ont transcrit "Aro", ou ajouté un "H" aspiré au début de son nom, ou encore prononcé les deux consonnes muettes de la fin du nom.
Afin de dissiper tout malentendu, le ministère français des Affaires étrangères a transmis à la presse une transcription officielle, retenant l'option de transcrire toutes les lettres de son nom comme si elles se prononçaient, y compris le L et le T.
La presse arabophone est embarrassée par le nom du Premier ministre français : "Aïro" est un synonyme de "pénis" dans le langage familier.
Des médias arabophones ont été obligés d'adapter la transcription du nom du nouveau Premier ministre français, Jean-Marc Ayrault, pour éviter que chaque évocation du chef du gouvernement socialiste ne se transforme en histoire graveleuse.
En effet, la transcription en arabe du nom tel que prononcé en France -- "Aïro" -- est un synonyme de "pénis" dans le langage familier de nombreux pays du Proche-Orient.
Le casse-tête a duré plusieurs heures pour de nombreux journalistes arabophones de par le monde, qui ont du jongler avec la prononciation. Certains médias ont transcrit "Aro", ou ajouté un "H" aspiré au début de son nom, ou encore prononcé les deux consonnes muettes de la fin du nom.
Afin de dissiper tout malentendu, le ministère français des Affaires étrangères a transmis à la presse une transcription officielle, retenant l'option de transcrire toutes les lettres de son nom comme si elles se prononçaient, y compris le L et le T.
Corsicanous - Domi/Tinou- Messages : 436
Date d'inscription : 03/06/2011
Age : 70
Localisation : Sud Ouest et Corse
Re: ça ne pouvait pas s'inventer ...
J'ai entendu ça aussi hier matin sur Europe 1
On n'est pas dans la merde avec un Pénis au gouvernement ...
On n'est pas dans la merde avec un Pénis au gouvernement ...
Re: ça ne pouvait pas s'inventer ...
Il avait déjà plein de surnoms hauts en couleur et très bien ciblés (Flamby, Fraise tagada, etc ...) mais "tête de bite" ou "dugland" c'est encore plus causant, non ?
Hollande a quand même des soucis à se faire avec ses partenaires et ses décisions imbéciles :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Hollande a quand même des soucis à se faire avec ses partenaires et ses décisions imbéciles :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Corsicanous - Domi/Tinou- Messages : 436
Date d'inscription : 03/06/2011
Age : 70
Localisation : Sud Ouest et Corse
Re: ça ne pouvait pas s'inventer ...
Vous me faite rire avec vos commentaires..! En fait on se retrouve toujours au même point apres l affaire DSK,l échangisme et bien d autres qu allons nous découvrir dans les prochains jours...A suivre!
c est du sport la politique
c est du sport la politique
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|